Taille de police : small-medium-big

Dictionnaire des compétences

ROEGIERS, X., GERARD, F.-M., BOUJAOUDE, S. & HAIDAR N. (2009), Dictionnaire des compétences (Franšais - Anglais - Arabe), Beyrouth  : République Libanaise - Ministère de l'Éducation et de l'Enseignement Supérieur, CRDP, 199 pages


Dictionnaire des compétences (Franšais - Anglais - Arabe)


Au Liban comme dans de nombreux autres pays, le Ministère de l'Éducation et de l'Enseignement Supérieur a souhaité inscrire sa réforme du système éducatif dans la perspective de l'approche par les compétences, spécialement par l'élaboration d'outils permettant un processus permanent d'évaluation et le développement de curriculums susceptibles d'améliorer le processus d'apprentissage.

Dans le cadre de ces actions, un besoin est rapidement apparu : celui d'harmoniser la terminologie scientifique liée à l'approche par les compétences. En effet, les termes utilisés par les pédagogues n'ont pas toujours la même signification pour tout le monde. Ce besoin est d'autant plus important dans le contexte multilingue du système éducatif libanais.

C'est pourquoi le Ministère de l'Éducation et de l'Enseignement Supérieur a décidé d'élaborer un glossaire trilingue explicitant de manière précise et concrète les termes utilisés dans le cadre de l'approche par les compétences. La réalisation de ce glossaire a été confiée à une équipe belgo-libanaise du BIEF (Bureau d'Ingénierie en Éducation et en Formation), à la suite de l'intervention de cet organisme dans le projet Improving Evaluation and School Assessment in Lebanon, du Projet de développement éducatif (PDE).

Ce « Dictionnaire des compétences » est un outil destiné aux enseignants de l'Enseignement de Base et des cycles secondaires, aux inspecteurs et conseillers pédagogiques,et aux formateurs des enseignants. Il intéressera aussi l'enseignement universitaire, notamment pour la formation pédagogique des futurs enseignants.Par son caractère multilingue, il a également une vocation internationale, ce qui explique l'existence d'un lexique donnant l'équivalence de certains termespour les pays du Maghreb.

L'objectif des initiateurs et des auteurs de cet outil est qu'il soit plus qu'un simple glossaire pédagogique : qu'au-delà de l'explication des mots, il permette de développer de véritables compétences professionnelles permettant aux éducateurs de développer à leur tour les compétences de leurs élèves.
BIEF